Oggi è Giovedi' 21/11/2024 e sono le ore 07:21:15
Nostro box di vendita su Vinted
Condividi questa pagina
Oggi è Giovedi' 21/11/2024 e sono le ore 07:21:15
Nostro box di vendita su Vinted
Condividi questa pagina
Nostra publicità
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Recensione
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
Compra su Vinted
di Salvatore La Grassa
TAG: Giuseppe Pitré, Fiabe novelle e racconti popolari siciliani, Francesca Leto, Salvatore Salamone Marino, Matri-drau, brutta fine di un ciabattino ozioso, signora in cerca di una serva, il ciabattino diventa servo, Matri-drau come ermafrodito, ermafroditi considerati mostri, condanna a morte ermafroditi, scelta sessuale irreversibile dell'ermafrodito, ginandro, androgino
Dalla raccolta in quattro volumi di Fiabe, novelle e racconti popolari
siciliani che Giuseppe Pitrè diede alle stampe nel 1875.
Fiabe e racconti in dialetto siciliano, trasposte sulla pagina così come
le aveva ascoltate dalla viva voce dei suoi novellatori e e delle sue novellatrici:
un'operazione condotta con uno scrupolo che non ha l'eguale in nessun altro
repertorio della fiaba europea, nemmeno in quello dei fratelli Grimm.
Racconto raccolto da Salamone Marino dalla voce di Francesca Leto di Borgetto.
Francesca Leto era di Borgetto, un paese in provincia di Palermo situato
a circa 290 m. sul livello del mare ai piedi del monte Crocefia, che confina
con i comuni di Partinico, Monreale, Montelepre, Giardinello. Oltre a questo
racconto su personaggi che hanno il nomignolo drau Francesca Leto raccontò a
Salvatore Salomone Marino(1847-1916), antropologo collaboratore di Giuseppe
Pitrè, nato e morto a Borgetto, altri due racconti in cui c'è la
presenza di altri drau. La XXXII, Tridicinu, in cui un briccone, il più piccolo
di 13 fratelli, si fa beffe e rende ridicolo un Patri-drau cannibale e 'ababbasunatu';
e La troffa di la razza la n. LII in cui il picciotto Vicenzu sgomina un
Patri-drau capace di trasformare se stesso e i suoi sottoposti in qualumque
altro animale.
Una vota si cunta e s'arriccunta ca cc'era un scarpareddu, chi si chiamava
Mastru Franciscu; e pirchì era tantu lagnusu ca mancu lu sàcciu
diri, la genti lu chiamavanu Mastru Franciscu Mancia-e-sedi. Stu Mastru Franciscu
avía cincu figghi fimmini, una cchiù bedda di l'àutra,
e massàri quantu lu Suli(1), ca lu massarizzu lu jittavanu manati manati.
Ma chi avìanu a fari, puvireddi, si sò patri nun vuscava nenti,
ca nun vulía travagghiari, e l'avìanu a mantèniri li figgi!
Si susía, si vistía, e si nni jia a la taverna, e ddà si
'nfilava sutta lu nasu tuttu lu vùschitu di li so' figghi(2).
'Nfini, 'na vota, li figghi lu custrinceru a mèttiri a travagghiari.
S'afferra la coffa e li furmi, si li jetta 'n coddu, e va pri li strati, gridannu: – Cunzamu
li scarpi!– Ma cu' l'avía a chiamari, ca sapìanu ca era
lu primu lagnusu e lu primu 'mbriacuni di lu paisi! Iddu, Mastru Franciscu
quannu vitti ca 'ntra lu sò paisi ammuccava muschi , nesci pri n'àutru
paisi, mittemu ca era tri migghia arrassu: – «Cunzamu li scarpi!
Cunzamu li scarpi! Cunza mu li scarpi!» Mischinu cci stava appizzannu
la vuci, e nuddu lu chiamava: e 'nta stu mentri lu stomacu cci dava puncigghiuna
comu voli Diu. – «Oh, Surtazza curnuta! dicia Mastru Franciscu;
'nca veru mortu mi vôi? 'Nca chi m'hê manciari li carni mei stissi
pri la fami?....Santu...! ca nun nni pozzu cchiù!... Cunzamu li scarpi!»
A stu puntu, ca stava scurannu, lu chiama 'na Signura di un beddu palazzuni,
e cci dissi: – «Cunzàtimi sta tappina, ca l'haju sfunnata.» Doppu
chi Mastru Franciscu cunzau dda scarpa, idda, la Signura, cci detti un tariolu(3),
e dipò' cci dissi: – «Sàcciu ca aviti cincu beddi
figghi fimmini schetti: eu sugnu malata, haju bisognu di essiri sirvuta beni,
e di (da) una massàra; mi vuliti dari pri criata una di li vostri figghi?» Mastru
Franciscu arrispunni: – «Sissignura, ca cci la dugnu. Vossía
dumani l'havi ccà.»
'Nca iddu si partíu, e si nni turnau a la casa. A la casa cci ha cuntatu
tuttu lu fattu a li figghi; e poi a la figghia granni cci dici: – «Dumani,
figghia mia, cci vai tu.» 'Nca lassamu a iddu, e pigghiamu a la figghia,
ca la matina si nn'ha jutu nni la Signura. – «Ih, vinisti, figghia!
Sedi ccà, dunami 'na vasata. Ora tu cu mia ha' a campari filici, e cu
tutti li divirtimenti e li scializzi chi vôi. Lu vidi, eu nun mi pozzu
moviri di curcata(4), perciò la patruna si' tu di tutti cosi. Vaja,
figghia mia, ora scupa e pulizzìa tutta la casa, e po' ti pulizzíi
e ti vesti ben pulita tu; quantu almenu a la vinuta di mè maritu ti
truvassi pri tutti cosi all'ordini.» La picciotta s'ha misu a scupari,
e spinci la pidagna(5) pri scupari puru sutta lu lettu. Ivì! chi cosa
vidi! 'na cudazza tanta, chi cci niscía di sutta a la Signura. – «Signuri
ajutatimi, dici 'ntra d'idda la giuvina: Mamma-Dràa è, no Signura:
sarvàtimi vui!»
E s'arritirau adàciu adàciu, nn'arreri. – «A tia dicu,
cci dissi la Signura, a tutti banni scupa, ma no sutta lu lettu, ca nun vògghiu.» La
picciotta fincíu di jiri 'ntra l'àutra càmmara, e côta
côta(6) si la sbignau pri la sò casa.
Pigghiamu ora a Mastru Franciscu quannu la vitti turnari. – «'Nca
pirchì vinisti?» – «Patri, Mamma-Dràa è,
nun è Signura: eu mi scantu, ca sutta lu lettu cci vitti 'na cuda tanta,
nìura e pilusa; eu nun cci vògghiu turnari cchiù.» – «'Nca
mentri è chissu, arrispunníu Mastru Franciscu, tu statti dintra,
e mannàmucci a la secunna.» Accussì fici. Cci mannau la secunna
figghia, nni la Signura, e la Signura cci fici li stissi carìzzi di la
prima e cci dissi li stissi paroli. Ma chidda picciotta, ca era misa a li talai(7)pri chiddu chi cci avía dittu sò soru, s'addunau allura di la cuda,
chi a la vista nun paría, e vutau cumu badda allazzata pri la casuzza
sua, e a li soru e a lu patri cci cunta pani pani, vinu vinu(8) . Mastru Franciscu
nun si putía dari paci ca avía a perdiri lu bonu salàriu
di la Signura, ca era tantu ca putía manciari e vèstiri comu li
ricchi, senza fari nenti. Perciò, ch'ha fattu? ha mannàtu a l'appressu
figghia(9) nni la Signura, e poi l'àutra, e 'nfini la nica, e tutti turnaru
sempri a cursa, e spavintati di la cudazza nìura e pilusa di la Mamma-Dràa. – «Megghiu
ccà, dicìanu, megghiu ccà dintra la casa nostra, a travagghiari
notti e jornu e vuscàrinni lu pani a suduri di sangu, cu sti rubbiceddi
puliti e nostri, cu tutta ca su' vicchiareddi; ca stari nni la Dràa, manciari
e vèstiri boni cu poca fatiga, e po' essiri manciati di lu Drau. Patri,
si aviti ssa 'ntinzioni, vaìticci vui nni la Dràa.» 'Nca
doppu chistu, Mastru Franciscu nun si putía dari paci: capaci ca si dava
la testa a li mura. – «Possibuli, dicía, ca sti figghi nun
vonnu guadagnari iddi, nè fari guadagnari a mia? Ma nun cc'è chi
fari: iddi sunnu assai e giuvini, ed eu nun li pozzu suttamèttiri. Lu
megghiu chi è, vaju eu nni la Signura, e cci fazzu lu criatu eu: lu survizzu è lèggiu,
la Signura mi voli beni, ed eu staju, mànciu e vestu com'un Principi.» Accussì fici,
e si nn'ha jutu nni la Mamma-Dràa, cuntànnucci l'unu di lu tuttu.
La Mamma-Dràa lu misi a trattari comu un Principi. Iddu boni vistiti,
iddu bonu manciari, iddu aneddi d'oru 'n quantità, e poi divirtimenti
e scializzi quantu vulía. Sulu chi duvía fari, pricurari la spisa
pri lu Patri-Drau, e pulizziàricci la càmmara e li cosi di la Mamma-Dràa;
e doppu si mittia cu 'na còscia ccà e 'na còscia ddà,
stannu sfacinnatu e cuntenti. Ma doppu 'na piccaredda di jorna, la Mamma-Dràa
l'afferra pri lu vrazzu, lu strinci forti quantu nun putía scappari, e
cci dici: – «Mància-e-sedi, d'unni vô' essiri manciatu,
di la testa o di li pedi?» Iddu vidennusi a malu partitu si fici làdiu
làdiu, e trimannu comu 'na fogghia arrispunníu: – «A
chi nun vosi ascutari li me' figghi e mè mugghieri, di li pedi.» Allura
la Mamma-Dràa jetta un surbùni, e si lu suca grittu grittu (10),
senza mancu lassàrinni l'ossa. Li figghi arristaru cuieti e cuntenti,
e Mastru Franciscu muríu comu un fitenti.
E cu' l'ha dittu, e cu' l'ha fattu diri, Di la sò morti nun pozza muriri.
*
Note
1) Massaie come il Sole (perchè il Sole non si stanca mai di camminare
e beneficare l'umanità).
2) Infilava sotto il naso (cioè in bocca), bevendo e mangiando, tutto
il
guadagno che portava il lavoro delle figlie. (Vischitu, come a dire busco)
3) Tariolu, tarì, antica moneta, equivalente a centesimi 42 di lira.
4) Io non mi posso muovere dal letto.
5) Spinci, alza; Pidagna, o turnialettu, giraletto.
6) Côta côta, quatta quatta.
7) Essiri misu a li talai, vale star in guardia, in attenzione, alle vedette.
8) Cuntari pani pani, vinu vinu, vale contar tutto minutamente, e così come
sta, senza alterazione di sorta.
9) Mandò la seconda figliuola (che veniva, per età, appresso la
prima).
10) Allora la draga con una gran sorsata, se lo ingoiò diritto.
* Raccontata da Francesca Leto al Salomone, il quale mi ci aggiunge la seguente
nota: «Questo a me pare più che un semplice cuntu, un apologhetto
morale squisitissimo. L'accidia genera l'ozio, e l'ozio è padre di tutt'i
vizii. E maestro Franciscu, incarnazione viva dell'accidia e dell'ozio, è beone
e viziosissimo, tanto, da poter concepire la turpissima e colpevole idea di sacrificare
le figlie ad una di quelle Megere, che fanno infame mercato dell'onore di pudiche
donzelle, servendosi di lusinghe, di promesse ecc. ecc. Le figlie però,
rappresentanti la virtù costante sorretta dal lavoro, sfuggono in tempo
i lacciuoli della scellerata vecchia. Il vizioso allora, già prima adescato
con lascivie e denaro, va a buttarsi a corpo morto nel pantano di quella Taide,
procurando (per vivere ben pasciuto) i bei bocconi che ingollerà il drago
marito di lei, o meglio le infelici che la Draga venderà ai suoi ricchi
avventori. Ma il vizioso maestro soccombe alla sfrenata libidine della Megera,
con degna morte a tanta iniquità.» Bisogna prendere nel senso figurato
quel cucir che fa il maestro della scarpa rotta della signora, ecc. ecc.
Una volta si raccontava che c'era un calzolaio che si chiamava
Mastro Franciscu, e siccome era talmente pigro, la gente lo chiamava Mastro
Franciscu Mangia e siedi. Questo Mastro Franciscu aveva cinque figlie femmine,
una più bella dell'altra, e instancabili come il sole, molto sollecite
nello sbrigare le faccende. Ma che dovevano fare, poverette, se il padre non
guadagnava nulla, non voleva lavorare, e dovevano mantenerlo! Si alzava, si
vestiva, se ne andava in osteria e si ubriacava spendendo tutto il guadagno
delle figlie.
Infine, una volta le figlie lo costrinsero a mettersi a lavorare. Prese la
sporta, i ferri del mestiere, se le gettò dietro la schiena e andò per
le strade gridando:
"
Riacconcio scarpe, rattoppo scarpe!"
Ma non lo chiamava nessuno, perché tutti sapevano che era il più grande
pigro e il peggior ubriacone del paese! Quello, Mastro Franciscu, quando vide
che in paese non acchiappava una mosca se ne andò in un altro paese,
qualche kilometro lontano:
"
Riacconcio scarpe, rattoppo scarpe!"
Poverino, stava già perdendo la voce e nessuno lo chiamava, e intanto
lo stomaco gli dava delle fitte da togliere il respiro:
"
Oh! Sortaccia cornuta! - disse Mastro Franciscu - mi vuoi proprio morto? E
che, dalla fame mi devo mangiare la mia stessa carne?... Santo diavolo! Non
ne posso più!... Rattoppo scarpe!"
In quel momento, stava per fare scuro, lo chiamò una signora da un bel
palazzo e gli disse:
"
Riparatemi questa ciabatta che l'ho sfondata".
Dopo che Mastro Franciscu l'ebbe riparata, la signora gli diede un tarì e
poi gli disse:
"
So che avete cinque belle figlie nubili: io sono malata e ho bisogno di essere
ben curata da una ragazza molto operosa; mi volete dare per serva una delle
vostre figlie?"
Mastro Franciscu rispose:
"
Sissignora, ve la mando, vossia domani l'avrete qui".
Allora partì e se ne tornò a casa. A casa raccontò tutto
quanto alle figlie, e poi alla figlia maggiore disse:
"
Domani, figlia mia, ci vai tu".
Lasciamo lui e prendiamo la figlia che la mattina dopo se ne andò dalla
signora:
"
Ah, sei venuta, figlia mia! Siedi qui, dammi un bacio. Ora tu con me camperai
felice, con tutti i divertimenti e gli sprechi che vuoi. Lo vedi, io non mi
posso muovere dal letto. Perciò sei padrona di ogni cosa. Vai, figlia
mia, scopa e rassetta la casa, poi ti lavi e ti vesti ben pulita: così almeno,
alla venuta di mio marito, trova ogni cosa in ordine".
La ragazza si mise a scopare e scopre il copriletto che scendeva a terra per
scopare pure sotto il letto. E cosa vede? Una coda che usciva da sotto le lenzuola: "Signore
aiutatemi! È mamma-drago, non signora: salvatemi voi!"
E si ritirò adagio adagio all'indietro. A questo punto la signora, ignara
che la ragazza avesse scoperto il suo segreto, le dice che dovunque poteva
scopare, ma non sotto il letto.
La ragazza finse di andare in un'altra camera e quatta quatta se la svignò verso
casa sua.
Prendiamo allora Mastro Franciscu, quando la vide tornare:
"
Perché sei venuta?"
"
Padre, è mamma-drago, non signora: io ho paura; sotto il suo letto ho
visto una coda nera e pelosa e non ci voglio tornare più"
"
E che è? - rispose Mastro Franciscu - Tu stattene a casa che ci mandiamo
la seconda".
E così fece. Mandò la seconda figlia dalla signora e la signora
le fece le stesse carezze e le disse le stesse cose.
Ma quella ragazza, che stava in guardia per quello che le aveva detto
la sorella, si accorse della coda, che a prima vista non appariva, e fuggì come
il rimbalzo di una palla, verso casa sua, e alla sorella e al padre raccontò tutto,
pane al pane e vino al vino.
Mastro Franciscu, che non si dava pace di aver perso il buon salario della
signora, che era tanto da poter mangiare e vestirsi come ricchi senza far niente,
che fece? Gli mandò la terza figlia e poi l'altra e infine la più piccola,
e tutte tornarono a casa spaventate dalla coda nera e pelosa di mamma-draga.
"
Meglio qua - dicevano - meglio casa nostra e lavorare notte e giorno a sudare
di sangue, con questa nostra roba pulita e nostra, anche se non è nuova,
che stare dalla draga, mangiare e vestir bene con poca fatica, e poi essere
mangiati dal drago. Padre, se avete questa intenzione andateci voi dalla draga".
Neanche dopo tutto questo Mastro Franciscu si poteva rassegnare, e sbatteva
la testa contro i muri:
"
Possibile - diceva - che queste figlie non vogliano guadagnare loro e neppure
vogliano far guadagnare me? Ma non c'è niente da fare, loro sono tante
e giovani e non le posso costringere; la cosa migliore è che ci vada
io dalla signora, e le faccia io da servo: il servizio è leggero, la
signora mi vuol bene e io sto lì, mangio e vesto come un principe".
Così fece e se ne andò dalla mamma-drago e le raccontò tutto.
La mamma-drago si mise a trattarlo come un principe. A lui bei vestiti, buon
cibo, anelli d'oro in quantità, e poi divertimenti e sciali quanti voleva.
Aveva solo da fare la spesa per padre-drago e pulire la camera e le cose di
mamma-drago, e poi si metteva una gamba qua e l'altra là e se ne stava
senza far nulla, ben contento. Ma dopo un po' di giorni, mamma-drago l'afferrò per
un braccio, lo strinse così forte che non poteva scappare e gli disse:
"
Mangia e siedi, da che parte vuoi essere mangiato, dalla testa oppure
dai piedi?".
Lui vedendosi a mal partito si fece piccolo piccolo e tremando come una foglia
rispose:
"
Chi alla moglie e alle figlie sue non crede,
sia mangiato per il piede".
Allora mamma-draga con una gran sorsata se lo ingoiò tutto intero senza
lasciarne neanche l'ossa.
Le figlie restarono tranquille e contente, e Mastro Franciscu morì come
un fetente.
E chi l'ha detta e per chi l'ha fatta dire
Della sua sorte non possa morire.